Andy
When do I use "parere" and "sembrare"? I'd like to see some examples of common usage so I can get a handle on what the differences are, if any.
12 de abr de 2016 00:14
Respostas · 1
Parere and sembrare are largely, if not 100%, synonymous. One might say that maybe "sembrare" is slightly higher register than "parere" which is sometimes more emphatic. Moreover "parere" is also a noun, that means "opinion", "thought about something", e.g.: Dammi un tuo parere = give me your opinion
12 de abril de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!