Pesquise entre vários professores de Inglês...
Tara Eyre
Is there a difference between perché and poiché?
12 de abr de 2016 15:23
Respostas · 5
1
perché = because, why...
e.g.:
-Perché non sei venuto ieri sera?
-Perché ero malato.
-Why you didn't come yesterday evening?
-Because I was ill.
poiché = because, given that, since...
e.g.:
Poiché sono stanco, vado a dormire.
Since I'm tired, I'll go to sleep.
12 de abril de 2016
Yes there's a fundamental difference.
"perché" exists, "poiché" doesn't.
12 de abril de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Tara Eyre
Habilidades linguísticas
Catalão, Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Catalão, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
