Pesquise entre vários professores de Inglês...
neofight78
What does "Хотя, сегодня чего то не в духе он." mean?
17 de abr de 2016 06:53
Respostas · 19
2
Быть не в духе = to be in a bad temper, to be in low spirits, to be in no mood (to), to be out
17 de abril de 2016
1
Если человек "не в духе", значит, у него нет настроения. Обычно человек или зол/сердит (то есть на всех орет, срывается, раздражается по пустякам), или устал и сидит с хмурым выражением лица и молчит.
17 de abril de 2016
1
What does it mean? - Что это значит? / Что это означает?
What does this phrase mean? - Что означает это фраза?
What does this word mean? - Что означает это слово?
What does the following phrase mean? - Что означает следующая фраза?
Хотя, сегодня чего то не в духе он. - Хотя, сегодня ЧЕГО-ТО не в духе он.
I would translate it as "Well, today he is somehow in a bad mood".
Он не в духе - He is in a bad mood.
Сегодня - today
Хотя - well (in this context)
Чего-то - somehow (in this context)
Spoken language is the most difficult to be translated :)
17 de abril de 2016
Yes, "чего-то " and "почему-то " are equal.
17 de abril de 2016
However, he is out of sorts for some reason today.
17 de abril de 2016
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
neofight78
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo, Sérvio
Idioma de aprendizado
Sérvio
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
