Pesquise entre vários professores de Inglês...
echofloating
mooch off and mooch off of
I read a sentence from dictionary :
He's always mooching off of his friends,even though he can easily pay his own way.
I want to know if I say "... mooching off his friends,even though... " , will it have any difference ?
Thank you
17 de abr de 2016 16:13
Respostas · 3
No. You come across "off of" all the time, even if the "of" looks redundant, e.g. "Hey you, get off of my cloud". I think if you are being formal (which "mooch off" isn't), it's probably better to say simply "off", and safer too, as some people, rightly or wrongly, object to the usage. But it's quite natural to use "of" here, as with other prepositions, too: "outside of the town".
17 de abril de 2016
mooch off=BrE
mooch off of=AmE
17 de abril de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
echofloating
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
