Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
To sb's chagrin
What is the exact meaning of the phrase "to sb's chagrin" ?
For example lets consider this sentence: much to her chagrin, I got the job.
Does it mean "she is sad because I got the job?" Or it means "because she was sad, I got the job"??
As another example is this sentence right?: "I'm chagrin because I couldn't do my job well" or should I say "to my chagrin, I couldn't do my job well" are these two sentences equal in meaning?.... I'm confused :(
22 de abr de 2016 08:55
Respostas · 4
1
"To someone's chagrin" means to their disappointment, irritation, or embarrassment, not sadness.
So it means she was irritated (she wanted you not to get the job) because I got the job.
"I'm chagrin because I couldn't do my job well" is not right, but you can simply change it to "I'm chagrined ...".
"chagrin" is both a noun and a verb ("It chagrined him that ..."), but not adjective as far as I know.
23 de abril de 2016
1
Chagrin is a noun that represents an emotion or feeling and it's an uncomfortable one. If you feel chagrin, it means that you are embarrassed, dissapionted or distressed as a result of a failure ( From the Net)
"I'm chagrin because >XX ( the word is a noun)
(Much) to my chagrin, I couldn't > As a introductory phrase > ok
22 de abril de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
