Angel Valdivieso
¿Alguien puede traducirme esto al inglés? Se supone que no lo sé. Se nota que blablabla El se es díficil para mí
22 de abr de 2016 21:17
Respostas · 2
el "se" en inglés es "you" cuando te refieres a una persona inespecífica :) "Se puede decir que..." = "You can say that..."; "No se puede hacer eso" = "You cannot do that". Por otro lado cuando quieras decir "Uno puede decir que" sería "One can say that"; "Uno se supone que..." = "One is supposed to..." :)
30 de abril de 2016
I'm supposed not to know it. 'Se nota que...' puedes decir: You can tell.... Se nota que va al gimnasio. You can tell he goes to the gym. :-)
22 de abril de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!