Pesquise entre vários professores de Inglês...
chin.billy.leung
반질반질=뺀질뺀질?
Are they really the same way to describe people/action? Or is there a nuance of difference?
24 de abr de 2016 11:34
Respostas · 1
"반질반질" => adjective describing a surface that is smooth and shiny.
"뺀질뺀질" => a sarcastic term describing a person who is too forward and lacks a sense of shame. (also 빤질빤질)
They are sometimes interchangeable, but 반질반질 is rarely used for people.
24 de abril de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
chin.billy.leung
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês, Coreano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
