Pesquise entre vários professores de Inglês...
Giulio
Another way of saying..
Is there another way of saying: How did the glass get broken?
Thank you!!If I say : How was the glass broken? Is it right?
27 de abr de 2016 15:20
Respostas · 3
1
If you're faced with a pile of shattered glass on the floor, 'How did the glass get broken?' is the best way of phrasing your question.
A straightforward past simple passive, 'How was the glass broken?' is grammatically correct, but not very natural in this context. As native speakers, we tend to use this type of passive for simpler situations, such as 'Where was the glass made?' or 'When was the glass bought?'
'How did the glass get broken?' is asking for a description of a more complicated set of circumstances, focusing not only on the moment when the glass broke, but also on who was involved, what they were doing with the glass, why they accidentally dropped it on the floor, and so on.
27 de abril de 2016
1
How did the glass break?
27 de abril de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Giulio
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Italiano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
