Pesquise entre vários professores de Inglês...
Vlad
To lay a (foul) tongue on someone
What does it mean?
No need to lay a foul tongue on me. My business here is legal.
4 de mai de 2016 01:15
Respostas · 4
I've never heard this phrase used in American English. It may be British English.
4 de maio de 2016
“Foul” means bad, angry, unpleasant, etc (in other contexts, it can mean bad smelling, against the rules, or out of bounds). A “foul tongue” refers to verbal abuse of some kind. “To lay on” doesn’t really mean much (I imagine you are familiar with its literal meaning), but is just there because all clauses require a verb in English.
4 de maio de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Vlad
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 votados positivos · 12 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
