Pesquise entre vários professores de Inglês...
Davide K
Which one is correct? Thx
1.for 10 years from now
2.in 10 years from now
1.I'll keep you company in 10 years from now
2.I'll keep you company for 10 years from now
Now In 10 years
|------------------------------------------|
⬆️
How can I call this period (from "now" to "in 10 years") Can you tell me please? Wonderful thanks!
4 de mai de 2016 07:43
Respostas · 4
1
Su.Ki is correct.
4 de maio de 2016
1
If you are talking about the period from now until 2026, the expression you need is 'the next ten years'.
'I'll keep you company for the next ten years.'
If you say 'I'll keep you company in ten years from now', it has a different meaning. It means that you will start keeping the person company in 2026.
4 de maio de 2016
1
You should use "in".
4 de maio de 2016
1
Sentence 2 is correct if you say what will happen in 10 years:
In 10 years from now, I will ...
But it would sound better if you didn't add the "in" :
10 years from now, I will..
However this means that not until ten years have passed will you keep this person company.
I think the word you're looking for is a "decade" - this means 10 years.
I will keep you company for a decade.
I will keep you company for 10 years.
4 de maio de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Davide K
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Italiano, Japonês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês, Italiano, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
