Pesquise entre vários professores de Inglês...
Fatimah
Can i say (Who is in fault ) it's Linguistically right ?
4 de mai de 2016 20:10
Respostas · 7
5
No, you can't say that.
You can say 'Who is at fault?', or more commonly, 'Whose fault is it?'
4 de maio de 2016
yes i got it :)
5 de maio de 2016
As a student of Arabic, I would say that Arabic and English prepositions rarely match, so it's better to not try and translate the prepositions directly. I have to learn آمن بشيء and not آمن في شيء and so on.
4 de maio de 2016
aha .Thanks a lot :)
4 de maio de 2016
Who is "at" fault is more common in legal proceedings.
4 de maio de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Fatimah
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
