Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
どのくらい/ぐらい Could you explain me this construction?
11 de mai de 2016 16:18
Respostas · 4
3
According to dictionaries, there were rules for the use of the two words, but today we don't distinguish them. So in general you may choose which is easier for you to pronounce. But maybe we distinguish them unconsciously. くらい sounds rather written language, while ぐらい sounds colloquial. For example: どのくらい時間がかかりましたか? How long does it take? <-Writing in an E-mail. どのぐらい時間かかったの? How much did you eat? <-Asking your friend in person
11 de maio de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!