Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jayden Cool
questions
Dr. Haskell found no lung cancer (something of a surprise), but the X-rays seemed to show a damned fine case of emphysema, and he told Sam that he’d probably be using oxygen for the rest of his life. It was a bad diagnosis, but give the guy a break. As the doctors say, when you hear hoofbeats, you don’t think zebras. Also, folks have a tendency to see what they’re looking for, don’t they? And although Dr. Haskell died what might be called a hero’s death, no one,including Rusty Everett, ever mistook him for Gregory House. What Sam actually had was bronchitis, and it cleared up not too long after The Wiz made his diagnosis.
Question 1: Does “It was a bad diagnosis” mean that “The diagnosis was bad” not “The diagnosis was wrong”?
Question 2: ...but give the guy a break, “give” is a typo, right? It is supposed to be “gave”, right?
17 de mai de 2016 06:42
Respostas · 4
1
1) It was wrong. Sam just had bronchitis.
2) The tense is right. Grammatically, 'Give the guy a break' is an imperative, as in 'Give me a break!'. Stylistically, it's a rhetorical device, urging the readers ( or himself) not to be too judgemental about the doctor.
17 de maio de 2016
1
1. In this case, bad = wrong.
2. "give" is correct. "Give the guy a break" is an imperative sentence here, and it is usually used in this way.
17 de maio de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jayden Cool
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
