Pesquise entre vários professores de Inglês...
Татьяна
5 Years experience or 5 Years' experience?
Hello everyone!
Please, tell me, if I say that one company has been successfully working during 5 years, should I say 5 years experience or 5 years' experience?
Thanks!
19 de mai de 2016 13:38
Respostas · 7
1
You can say either "five-year experience" or "five years' experience" (see Raymond Murphy "English Grammar in Use" for intermediate students)
19 de maio de 2016
1
The technically correct answer is: 5 years' experience, because it's plural and possessive. Alternatively you would say 5 years of experience. If you worked for just one year, you would write: I have one year's experience.
However, in the plural it's becoming more common to drop the apostrophe. If you look at job postings you'll see that many of them just write "5 years experience". To me this is perfectly acceptable.
19 de maio de 2016
1
I have 5 years' experience.
19 de maio de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Татьяна
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
