Pesquise entre vários professores de Inglês...
Zamira
Rechazame как лучше
как лучше перевести Rechazame? Песню перевожу. Буквально будет "отвергни меня". Но разве щас так кто говорит про отношения? Хочу чтоб красиво звучало. "Брось меня" тоже не очень. Уходи от меня тоже не подойдет, смысл немножко другой. Или можно оставить так? Просто немного видоизменить на "отвергай меня". Или тоже не оч?
19 de mai de 2016 20:38
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Zamira
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
