Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jay
what is difference between yao to have and yao to want in.chinese?
i get confused
28 de mai de 2016 13:00
Respostas · 1
I guess you mean the diffence between "You" and "Yao",In chinese ,it's more pop to use "You" to express have ,"Yao"to express want.Could your explain the exactly meaning of "have" in your quest . I just know the meaning of" have" like: I have a watch(wo you yi zhi biao).I have to go(wo bi xu zou le ). I have got a nice trip reward(wo de dao le yi zhang hen bang de lv xing quan).Sorry for that, my En sucks -_-
28 de maio de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jay
Habilidades linguísticas
Bengali, Inglês, Francês, Alemão, Nepali, Espanhol, Urdu, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Bengali, Nepali, Vietnamita
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
