Pesquise entre vários professores de Inglês...
Lior
شو الفرق بين "ممكن" و"يمكن"؟ السلام عليكم بدي افهم شو الفرق بين الكلمتين ممكن ويمكن (في اللهجة الفلسطينية) اكون سعيد اذا تعطوني مثال كيف تستعملو فيها شكرا كثير سلفا!!
30 de mai de 2016 16:57
Respostas · 6
6
Salam Lior, I'll give you two examples to show you the difference between ممكن and يمكن in the Palestinian accent: 1. ممكن: can/ possible ممكن أستعير الكتاب: Can I borrow the book? كل شيء ممكن: everything is possible. 2. يمكن: maybe مش متأكد، لكن يمكن أسافر الأسبوع القادم: I'm not sure, but maybe I'll travel next week. I hope the difference is clear.
30 de maio de 2016
1
هل هذا ممكن؟ = is it possible ? نعم يمكن ان يحدث
30 de maio de 2016
هل هذا ممكن؟ = is it possible ? نعم يمكن ان يحدث
30 de maio de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!