Pesquise entre vários professores de Inglês...
Vítor
In the classroom... May I drink water?
Hi, everyone!
I *had* a student who asked me "May I drink water, teacher?" last class.
Should they ask "May I drink water?" or rather "May I go drink water?", given that the drinking fountain is outside the classroom? Or are both just equally fine? Do you have any other suggestion you find better?
My impression: I have the impression that the person asking "May I drink water" wants to know if they are allowed to drink water in the classroom (from a bottle for example), while "May I go drink water?" means "May I go out and drink water?". Am I right?
Thanks!
[Feel free to correct my English mistakes! Thank you ^^]
9 de jun de 2016 14:22
Respostas · 12
1
I work in an American school and the students usually ask "Can I go get a drink?" or "Can I get a drink?"
"May I [go] get a drink?" is actually the proper way of saying it, but I rarely hear it in public schools.
9 de junho de 2016
"May I have a drink" (this in short to refer to the water fountain"
"May I have a drink of water?"
"May I go out and have a drink?"
"May I go and have a drink?"
"May I drink some water?"
"I had a student who asked me"
I think the original statements is a bit wrong but I'm not sure how to explain them grammatically. But I think these are valid.
9 de junho de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Vítor
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Alemão, Hebraico, Italiano, Português, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão, Hebraico, Italiano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votados positivos · 3 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
