Pesquise entre vários professores de Inglês...
Dinda
I was thought vs I was thinking
What is the difference between 'I was thought' and 'I was thinking'?
I thought I read some people's comments or status on social media that used 'I was thought .......'
Does that sentence grammatically correct?
Should not it be 'I was thinking .....'?
9 de jun de 2016 16:05
Respostas · 7
3
"I was thought ..." is the passive voice. For example "In those days, I was thought to be a great hunter." That is to say, "In those days, people thought I was a great hunter."
If you say "I thought," it normally means you suspected something, but now you know it's not true, or you have reason to doubt it. e.g. "Hm... I thought I left 6 eggs in the fridge, but now I see there are only 4."
If you say "I was thinking," it normally means you were considering something. "I was thinking about whether we should go to Disneyland this year."
9 de junho de 2016
1
I was thinking... Past perfect continuous. I started thinking in the past and continued to do so up until a specific time. It is not a complete sentence because it needs a time frame and an object or just an object. Example: I was thinking about it all last week.
I thought. Simple past.
I had thought. Past perfect.
I was thought. Wrong.
9 de junho de 2016
1
'I was thinking' is correct,
also
'I thought' - without 'was' is correct. (past perfect tense)
9 de junho de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Dinda
Habilidades linguísticas
Árabe, Holandês, Inglês, Indonésio, Javanês
Idioma de aprendizado
Árabe, Holandês, Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
