Gina
¿Alguien puede traducir al inglés?: "Una, dona, trena, cadena; Cúcara, mácara, títere fue" Lo démas es "¿Cuántas patas tiene el gato? Uno, dos, tres, y cuatro" pero ya lo sé la traducción de estas líneas. ¡Gracias! ¿De dónde es esta cáncion? ...y hay cánciones semejantes de otros países?
12 de jun de 2016 16:50
Respostas · 6
En Venezuela esa cancion es: De tín, Marín, de do pingüe, Cúcara, mácara, títere fue"... No tiene un sentido en especifico. Solo un sonido melodico y ritmico para que funcione como cancion infantil. Puede enseñarte mas español, si gustas. Contactame y puedo ser tu profesor de español. Saludos. Feliz dia.
14 de junho de 2016
No tiene un significado como canción, o sea...es una canción infantil para sortear el orden del juego o similar. Simplemente son palabras que suenan bien o tienen rima para hacer el sorteo inicial. Hay innumerables ejemplos y versiones de este tipo de canciones o fórmulas infantiles. Espero haberte ayudado. Un saludo.
12 de junho de 2016
Acá en Perú sería : De tin marín, de do pingüe, cúcara mácara títere fe, yo no fuí, fue tete pégale pégale que ella fué. Esto es muy gracioso y como dijeron no tiene sentido solo es para elegir algo por sorteo, fué muy divertido recordarlo.
29 de agosto de 2016
Eenie, Meenie, Miney, Moe...
12 de junho de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!