Pesquise entre vários professores de Inglês...
Dinghui
Hi, Steve. I scheduled this appointment ‘cause it has been a while since we touched base.为什么要有个base? Hi, Steve. I scheduled this appointment ‘cause it has been a while since we touched base.最后为什么要有个base?直接说Hi, Steve. I scheduled this appointment ‘cause it has been a while since we touched.不就行了吗?
17 de jun de 2016 09:27
Respostas · 3
If you're asking which is correct, the first one means it has been a long time since you contacted each other and had a chance to exchange updated news/information. "To touch base" is an idiom that means this. Saying "... it has been a while since we touched" means that you want to physically touch the other person in a romantic or sexual way: by eliminating the "base," you are now using the literal meaning of the verb "to touch."
18 de junho de 2016
Since we touched不严谨啊,至少也应该是since we got in touch.
17 de junho de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!