Pesquise entre vários professores de Inglês...
marcus aurelius
자연스럽게 친구한테 이런 말 한국말로 어떻게 해요? "Let's not talk about such a heavy topic"
"야 수진아, 무거운 주제에 대해 이야기하지 마"
?? 고쳐주세요
19 de jun de 2016 16:47
Respostas · 4
1
"무거운 주제에 대해 이야기하지 마"는 맞는 표현이지만 조금 딱딱한 느낌낌을 주네요.
보통 아래와 같이 가볍게 말합니다.
- 그런 심각한 얘기 하지 마. * 심각하다 = serious.
- 그런 무거운 얘기는 꺼내지 마. * 꺼내다 = 주머니나 가방 등에서 밖으로 내어놓다 / 새로운 것을 화제로 올리다.
- 그런 (분위기) 가라앉는 얘기는 하지 말자. * 가라앉다 = sink. 물 따위의 바닥으로 내려가다.
19 de junho de 2016
I think '그냥 다른 얘기하자. 주제 너무 어려워' more natural.
20 de junho de 2016
이런 심각한 주제 sounds like what you seem to mean, but since I am not a native speaker better wait for the opinion of one.
19 de junho de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
marcus aurelius
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
