Pesquise entre vários professores de Inglês...
Kraynova Yulia
撤销 VS 消除
撤销和消除有什么区别?
21 de jun de 2016 17:45
Respostas · 3
2
撤销=cancel,撤销多用于“决定”等,撤销某个决定,撤销某个裁决
消除=eliminate,可以运用的更广泛一下,消除影响,消除噪音,消除隐患。。。。。。
21 de junho de 2016
1
撤销,指取消;从法律上取消。
消除:清除、使不存在,除去(不利的事物):消除疾病、消除隐患、消除隔阂。
22 de junho de 2016
简单讲,撤销更加书面化,撤销决定,撤销决议,撤销某个合同。用在那种很重大或者很有影响力,又是很书面的事情上用撤销会比较好。
消除一般是口语和书面都可以用的,消除更加强调动作的发生,强调我把某件事情或者东西清理了。
其实这两个词要意会啊,不可言传。
22 de junho de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Kraynova Yulia
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão, Italiano, Japonês, Coreano, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
