Pesquise entre vários professores de Inglês...
Susana
"How dare you" or "How you dare"
Which is the correct way to say it: "How dare you" or "How you dare"?
Thank you
5 de jul de 2016 18:37
Respostas · 7
2
How dare you! (exclamation)
How DO you dare? (question)
Consider:
You dare to do this! => How dare you do this! => How dare you!
5 de julho de 2016
1
How dare you ,,,,! How very dare you
5 de julho de 2016
1
How dare you?!
5 de julho de 2016
"How dare you!" > No question mark >It's just an exclamation , not a question.( You are shock that someone could do a thing like that to you or someone)
Or , "How dare you ( do this to me) !!
"How you dare" is not usable phrase by itself . It has to be part of something to be meaningful .
Example > How you dare to slap the teacher is beyond my belief .
> How you dare to travel alone is something I respect.
5 de julho de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Susana
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Francês, Japonês, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Japonês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos