Pesquise entre vários professores de Inglês...
歐立言
Difference
Hi, what's the difference between:
a) 誉める and 褒める
b) 量る and 計る
ありがとうございました:)
7 de jul de 2016 17:12
Respostas · 4
2
I think there are not so much differences between 誉める and 褒める.
I give you some examples.
その親は学業成績で子供たちを褒めた。: The parents praised their children for their academic performance.
授賞式の参列者は彼の偉業を誉めたたえた。: The attendance at the awards ceremony admired him for his great achievement.
量る:We use 量る when we measure the weight of something.
計る:We use 計る when we measure a number or time.
8 de julho de 2016
1
A) 誉める and 褒める
After looked up the dictionary, i think it's the same. But people usually use the latter one.
B)
〔計る〕:時間・数量。Time, quantity.
〔量る〕:重さ・分量・体積・容積。weight, amount, volume, capacity.
8 de julho de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
歐立言
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Islandês, Japonês, Coreano, Polonês
Idioma de aprendizado
Islandês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 votados positivos · 6 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 votados positivos · 1 Comentários
Mais artigos
