Pesquise entre vários professores de Inglês...
歐立言
Difference Hi, what's the difference between: a) 誉める and 褒める b) 量る and 計る ありがとうございました:)
7 de jul de 2016 17:12
Respostas · 4
2
I think there are not so much differences between 誉める and 褒める. I give you some examples. その親は学業成績で子供たちを褒めた。: The parents praised their children for their academic performance. 授賞式の参列者は彼の偉業を誉めたたえた。: The attendance at the awards ceremony admired him for his great achievement. 量る:We use 量る when we measure the weight of something. 計る:We use 計る when we measure a number or time.
8 de julho de 2016
1
A) 誉める and 褒める After looked up the dictionary, i think it's the same. But people usually use the latter one. B) 〔計る〕:時間・数量。Time, quantity. 〔量る〕:重さ・分量・体積・容積。weight, amount, volume, capacity.
8 de julho de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!