Pesquise entre vários professores de Inglês...
Pineapple
the turd in the plaza Does "the turd in the plaza" mean "like a piece of shit that is placed in the middle of a square"? Context: I suspect architects may often be fearful of what American novelist and art critic Tom Wolfe refers to as ‘the turd in the plaza’ style of public art – artworks that are plopped upon an architectural vision seemingly with no reference to site or sight. They don’t work.
9 de jul de 2016 05:24
Respostas · 3
2
Yes. Exactly. It's out of place and looks terrible. I've seen several art installations that fit this description perfectly.
9 de julho de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!