Pesquise entre vários professores de Inglês...
plsdeluno
Una medida de helado ¿Seríais tan amables de decirme cómo se dice ''scoop'' en español? Me refiero a la medida de helado que se pone en un cucurucho. En inglés, a scoop of vanilla, two scoops of strawberry etc. Muchas gracias
9 de jul de 2016 10:55
Respostas · 11
2
En España al menos se dice BOLA de helado.
9 de julho de 2016
1
si!! yo también lo pediría asi, por ejemplo, UNA BOLA de chocolate.
9 de julho de 2016
1
Holaa mi amigo. Generalmente, pedimos sobre el cucurucho una bola or scoop, de chocolate y otra de vainilla y encima de este helado podemos pedir una capa llamada "salsa", que puede ser de lechera, chocolate, mora u otras delicias de salsas. I send you a delicious ice cream through your private mail, you can taste it.
13 de julho de 2016
1
if you r asking about " a dish of ice cream" it will sound bad. Tenes que ordenar "Un helado ,por favor" "an ice cream, please" and you have to wait the answer. ¿De que gusto? or What kind of ice cream? and there you say chocolate- berrys or whatever.
9 de julho de 2016
1
Creo que es una bola.
9 de julho de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!