Pesquise entre vários professores de Inglês...
Yevgeniya
wedding wishes (Eng-French translation)
Could you help me to translate this wish from English into French,please?
Thanks a lot!
Dear Irina and David!
This wonderful occasion marks the beginning of your wonderful lives together. The spark you two have is just amazing and I hope this spark never leaves you! May you have lots of love, understanding, happiness, tenderness and joy! Congratulations on you marriage!
13 de jul de 2016 22:10
Respostas · 2
1
(i'm not sure why about the order David et Irina, it seems more natural to my ear, i hope i don't end up categorized sexist...)
Chers David et Irina !
Cet évènement magnifique marque le début d'une vie trépidante pour tous les deux.
L'alchimie qui existe entre vous est juste fabuleuse et j'espère que la flamme ne s'éteindra jamais.
Je vous souhaite tout l'amour, toute la compréhension, tout le bonheur, toute la tendresse et toute la joie du monde !
Félicitations pour votre mariage.
13 de julho de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Yevgeniya
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Grego, Russo, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
