Pesquise entre vários professores de Inglês...
David Lee
Is it "Tu fais quoi dans ton temps libre?" or "Qu'est que tu fais dans ton temp libre?"
21 de jul de 2016 19:02
Respostas · 4
4
I would say : "Que fais-tu de ton temps libre ? "
22 de julho de 2016
2
No matter "Tu fais quoi..." or "Qu'est ce que tu fais..." both are right. Maybe that "Qu'est ce que tu..." is more polite.
However there is a mistake, you can't say "DANS ton temps libre" you would rather say "PENDANT ton temps libre".
21 de julho de 2016
Sarah and Alban are both right.
22 de julho de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
David Lee
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
