Dasha
Forewarned is forearmed. Out of use? Hello guys! Is the expression "forewarned is forearmed" a bit too high-flown for an everyday life? Is there a more colloquial variant that espresses the same idea? Or perhaps the English and Americans do not use this expression at all? Thanks in advance!
28 de jul de 2016 14:02
Respostas · 5
As an expression, it is fine and well recognised. But the individual words are otherwise uncommon in everyday language. You would be more likely to use something like "warned" or just simply "told" on the one hand, and "prepared" on the other.
28 de julho de 2016
Very common saying in American English. => Forewarned is forearmed. New Hire: What's the boss like? Old guy: He's okay as long as you look busy, but if he catches you slacking off, you're in for a chewing out. New Hire: Forewarned is forearmed. Thanks! Also, A word to the wise is sufficient. That's good to know! (thanks for telling me in advance) Better safe than sorry. Better to have it and not need it than to need it and not have it.
28 de julho de 2016
Mishelle,thanks for your help!
28 de julho de 2016
For Americans, I dont believe that we use that expression in casual conversation. I can't think of a similar expression that we use either.
28 de julho de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!