Pesquise entre vários professores de Inglês...
Shigeki
Sobre verbo "ver"
Eu não entende frase abaixo. Verbo ver significa "entender" ?
Não vês que isso está errado?
Porquê ver significa entender ?
10 de ago de 2016 03:18
Respostas · 8
6
Olá Shigeki!
Realmente, o principal significado do verbo "ver' em português é "usar o sentido da vista", "enxergar" ou "olhar". Em inglês traduzimos como "to see", em japonês traduzimos como "miru" (見る).
No exemplo da sua frase, o verbo "ver" foi usado com o significado de "entender" ou "perceber" ("Não vês que isso está errado?"). Em português, é comum usar o verbo "ver" com outros significados. Não sei como fica em japonês, mas em inglês isto também acontece com o verbo "to see".
Veja alguns usos para o verbo "ver" em português:
- PRESENCIAR: "O menino viu o crime acontecer."
- ASSISTIR: "Ela adora ver esta novela."
- CONHECER: "Isto não é um bilhete! Nunca vi um bilhete assim."
- ENTENDER/PERCEBER: "Ela viu que tudo estava bem, e foi embora".
- TOMAR CUIDADO: "Você precisa ver onde anda."
- PROVAR/VERIFICAR: "Veja se falta algum tempero na sopa."
Existem outros significados, você pode até olhar neste dicionário os possíveis significados para o verbo "ver": http://www.priberam.pt/DLPO/ver
Espero que esta informação seja útil.
10 de agosto de 2016
> Gabriel
Muito obrigado pela descrição detalhada. Peguei um resmo da palavra.
> Leanderson
Obrigado pela resposta. Entende freqüência da usamente e assim por diante
12 de agosto de 2016
Caro amigo, realmente usamos o termo ver no sentido de entender, porém isso é raro. Embora seja difícil a compreensão para quem está aprendendo, é assim que fazemos. mas no exemplo que você citou o mais correto seria : não entende que isto está errado?
Abraço e conte sempre conosco.
10 de agosto de 2016
Shigeki, nesse caso, "ver" significa "perceber". É um verbo com o sentido semelhante a "entender", e pode até ser traduzido como tal. Mas acho que "perceber" seja, nesse caso, mais preciso.
De qualquer maneira, é difícil explicar o porquê de "ver" significar "entender" ou "perceber".
É um uso comum no cotidiano, quando o verbo não pode ser compreendido isolado da frase.
10 de agosto de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Shigeki
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 votados positivos · 7 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
18 votados positivos · 11 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
24 votados positivos · 7 Comentários
Mais artigos