Pesquise entre vários professores de Inglês...
THT
Question regarding ‘臺灣’和‘台灣’
爲什麽會有‘台灣’和‘臺灣’這兩种寫法呢?
11 de nov de 2008 16:09
Respostas · 6
1
they r same meaning .. we use 台湾 rightnow.
11 de novembro de 2008
1
中文分 简体 和 繁体 ,
台湾 是 简体, 而 臺灣 是 繁体.
‘台灣’和‘臺灣’ 表达同一个意思..
11 de novembro de 2008
臺灣’是中文古文的一种写法吧,大概吧
16 de novembro de 2008
they are same meaning.we use 台湾 ,but people in taiwan still use臺灣
12 de novembro de 2008
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
THT
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Português
Idioma de aprendizado
Japonês, Português
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
