Encontre Inglês Professores
Helen
When should you use Dime and Digame I find it confusing as I hear people saying both.
14 de ago de 2016 20:33
Respostas · 4
3
Dime is the informal imperative,one that is recommended to be used when talking with friends,for example and dígame is the formal imperative used when talking to people we don't know or who are older than us.
14 de agosto de 2016
Thank you all very much. It is clear now.
15 de agosto de 2016
Both are imperative forms of the verb "decir". One corresponds to the pronoun "tú", the other to "usted".
Hence, one is supposed to be used with people you already know ("dime"). The other ("dígame") is meant for people you don't know or people who rank higher than you.
If talking to your bestie, boyfriend, brother or little cousin, use "dime".
If talking to the store clerk, a random lad passing by, your local priest, your university professor or a member of parliament, use "dígame".
15 de agosto de 2016
It's very simple. "Dígame" is only a polite way to express "dime". But are equals. That's it.
Saludos.
14 de agosto de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Helen
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Speak More Fluently with This Simple Technique
7 votados positivos · 2 Comentários

How to Read and Understand a Business Contract in English
15 votados positivos · 3 Comentários

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 votados positivos · 7 Comentários
Mais artigos