Pesquise entre vários professores de Inglês...
MaLiNa
What is the difference between 狗 and 犬 ?
20 de ago de 2016 11:04
Respostas · 12
2
狗,口语话,犬,书面化
20 de agosto de 2016
Both of them refer to "dog", the “犬” is more often used as written language, while the "狗" is more often used as oral language. Actually, the "犬" was first used by ancient Chinese to refer to dog. People use "狗" more often now.
22 de agosto de 2016
They're the same.
狗 is verbal. 犬 is in writing.
But in specific idioms, they aren't not exchangeable.
Such as 雞犬升天、豬狗不如
21 de agosto de 2016
Basically we have a conversation with someone, we use 狗 .
E.g: The dog is so cute! 这只狗好可爱!
and 犬。。We use it in writing and it is more for formal writing.
20 de agosto de 2016
Agree with Sijing and the latter one is more normally seen in ancient Chinese
20 de agosto de 2016
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
MaLiNa
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Português
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
