Pesquise entre vários professores de Inglês...
Olesya
Explain, please! Give me synonym!
1. keep somebody iced
2. If I wanna floss, I got my own
22 de ago de 2016 20:01
Respostas · 4
1
1. We need more context. Where did you hear this phrase?
2. It's a nonsensical lyric from Jennifer Lopez, and the meaning behind it is, "I don't really need your help; I'm independent". The floss is dental floss. "To floss" means to use dental floss.
22 de agosto de 2016
I apologize, It appears that my edit did not take earlier.
I agree that we need a little more on how " keep somebody iced" was used. Depending on the sentence would it effect how it is used. For instance. Early 1920s-1930s American Gangsters would use the term "Iced" for killing someone. For example: "We're going to put him on ice" or " Go ice him" You would tend to hear those phrases a lot in old American movies. Or a more modern take, In the Andrea 3000 song " Shake It" he says "what's cooler than cool? Ice Cold!" Which is just insinuating someone is a really interesting person. There are many ways to use the word iced.
22 de agosto de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Olesya
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano, Russo, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Inglês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
