Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sungbin Lee
福利和福祉有什么不同?
福利和福祉有什么不同?
谢谢
6 de set de 2016 11:58
Respostas · 3
1
你好。汉语中’福“和“祉”的意思是差不多的,”福祉“一起的意思是”福“。”福利“和”福祉“很像。它们的不同是:
福利是生活上的利益,尤其是对职工生活的照顾,比较具体。
比如:我们公司的福利很好,住宿条件好,假期很多,过节的时候还有很多礼物。
你们公司的员工福利待遇好吗?
福祉是很抽象的幸福和福气,尤其用于人类或者社会。
比如:为了全人类的福祉,我们应该保护环境。
I suppose your Chinese level is relatively high, so I explained in Chinese, if you can‘t understand all, please feel free to ask me, I will try to explain in another way. Hope this can help you.
6 de setembro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sungbin Lee
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano, Latim, Turco
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Latim, Turco
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
