Pesquise entre vários professores de Inglês...
Hawash
About (Nodding / Shaking) head (Yes / No).
Does "nod" often come with "yes" and shake come with "no" ?
I'm not quite sure about that,but I think it's often used like so!
ex: He nodded his head yes ,but she shook her head no!
And also , Can I skip "head" from the expression ? to be like: He nods yes , she shakes no !
7 de set de 2016 00:25
Respostas · 2
So clear! Thank you , Maddy!
7 de setembro de 2016
You are correct. Nodding signifies yes/agreement while shaking your head signifies no/disagreement.
Also it is sometimes ok to use nod without the word head, but you never use shake by itself.
She nodded in agreement. She nodded. Both are ok.
He shook is head. This is correct.
He shook no. This is not quite right.
Hope that was clear enough to be helpful!
7 de setembro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Hawash
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês, Alemão
Idioma de aprendizado
Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
