Pesquise entre vários professores de Inglês...
Craig Hall
¿Tomar?
Dije "quiero algo para tomar" en conversación y alguien me corrigió con "algo de tomar."
¿Cuál es la forma más correcta? De o para.
Gracias por su ayuda.
10 de set de 2016 11:53
Respostas · 5
3
No sé las circunstancias, pero yo creo que está bien dicho "para".
Por ejemplo: En un bar, - Quiero algo para tomar, pongame un par de cervezas, por favor. ¡Y algo para picar también!
beber y tomar , son más o menos sinónimos.
picar es relativo al picoteo, tapas y pintxos .
10 de setembro de 2016
1
La forma correcta es para tomar, sin embargo la mayoria de las veces suele utilizarse "de tomar". Por eso fue que te corrigio la otra persona.
10 de setembro de 2016
En México utilizamos las dos.
No hay de que preocuparse ;)
Saludos
11 de setembro de 2016
Hola! Yo uso ambas expresiones y en los lugares de comida suelen preguntar (¿y de tomar? ó ¿y para tomar?), por lo que para mì los dos se pueden usar (aunque la verdad desconozco si haya alguna regla del idioma que diga que alguna es incorrecta). Saludos!
10 de setembro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Craig Hall
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Alemão, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
