Pesquise entre vários professores de Inglês...
歐立言
값, 가격 and 물가
What's the difference between these 3 words? And also what's the difference between 화장실 and 욕실?
11 de set de 2016 20:13
Respostas · 3
1
I look up the words for them.
값
1.price 2.value 3.cost 4.charge 5.worth
가격
1.price 2.cost 3.value 4.charge
물가
1.price
Actually, there's no/little difference between 값 and 가격. We use them alternatively.
But 물가 is different. It's an economic term. When we say 값 or 가격 we think of a few products/items, but when we say 물가 we think of all kinds of products in the market. So it's the broadest concept of them.
A country which devalues its currency faces increasing import prices.
Price Fluctuations Require Intervention
As an export-driven country, Korea has much to benefit from lower costs and stabilized prices.
11 de setembro de 2016
값 = value; price
가격 = price
물가 = general cost of living
화장실 = WC
욕실 = bathroom
12 de setembro de 2016
값 = value (the number itself, it could mean cost when you are talking about money.)
가격 = cost (only money)
물가 = price, but not just "price" but it contains the meaning of the price trend. Like New York's 물가 is more expensive than Seoul's.
화장실 = restroom
욕실 = bathroom
12 de setembro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
歐立言
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Islandês, Japonês, Coreano, Polonês
Idioma de aprendizado
Islandês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
