Pesquise entre vários professores de Inglês...
Chaney
When to use this word "recumbent" ? Hi there, I'm curious. Can I use "recumbent" instead of the word "lazy" ? For example, Today I don't feel like doing anything, I'm so recumbent. I personally think that's not right to say, but I really want to make sure. Thank you.
22 de set de 2016 15:05
Respostas · 5
4
Recumbent refers to lying down. I think of recumbent bicycles and recumbent statues when I hear this word. It can refer to a person as in this passage: … the psychiatrist's popular image remains that of a little bearded figure with a Central European accent, scribbling away in a notebook behind his recumbent patient. —Roland Littlewood, Times Literary Supplement, September 1984 But as you can see, it simply means that the patient is lying down, she is not being lazy. I applaud you for thinking outside the box and trying out new words. Good job. As Colin suggested, it's not a common word to use in everyday English.
22 de setembro de 2016
2
No, they don't have the same meaning. Recumbent means lying back or in a very relaxed position; I rarely use this word, though it is seen in novels, and occasionally used for added irony in real life. I'm sure you know the meaning of lazy.
22 de setembro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!