Pesquise entre vários professores de Inglês...
Hawash
"You sure had a hell of a time is awake" !
Well, I would argue that I understand its meaning and yet don't understand it's structure !
It means something like: Hey, What are you talking about ,you don't know what you're saying..Huh?!
"A hell of " came before "time" to emphasise and indicate that it was a terrible time!
I'm wondering why it came with "is" before "awake".and I'd naturally say for example,"you had a long time awake" Or "you've been a long time awake" without "is"!
25 de set de 2016 14:43
Respostas · 9
1
This sentence doesn't make sense. It was OK until "time" and then the meaning and grammar went wrong. Are you sure there are no missing words?
25 de setembro de 2016
1
Dear Hawash, please check the below address out! You may find your answer there. http://forum.wordreference.com/threads/at-the-wake.1652005/
25 de setembro de 2016
"hell of a time" is "a great time"
"a wake" is a get together people do to mourn someone's death (Ross said their relationship was dead). Use the dictionary to translate "a wake" to your language. So = "he had a good time at the wake of the death of their relationship"
6 de fevereiro de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Hawash
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês, Alemão
Idioma de aprendizado
Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
