Zico The Best
What means "clack-a-lacking" in that context? - Baby, you wanna break this down? We should be clack-a-lacking too. - Okay - Thank you! P.S. She was asking her boyfriend to set up a tent.
27 de set de 2016 11:27
Respostas · 7
1
I have never come across this expression before. I think we need more context before trying to work out the writers meaning. It is not in common usage in British English. Best wishes Bob
27 de setembro de 2016
1
Wow - I am a native English speaker and I have never heard this expression. It could be American, Australian, etc or possibly an expression by people younger than me!
27 de setembro de 2016
I have read that definition before, it does not seem to fit the context before. Thanks, Valmir!
23 de outubro de 2016
22 de outubro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!