Pesquise entre vários professores de Inglês...
mahdi
difference between 짓다 and 지다
짓다 = to make / build
in present tens informal it's irregular and ㅅ remove so it become: 지어
other side
지다 = lose
in present tens informal it become: 지어
So how do I know the difference?
3 de out de 2016 20:53
Respostas · 4
2
Context clues. Infer which one they mean by the context of the sentence/convo
3 de outubro de 2016
1
지다 becomes 져. Nobody would say 지어 in real life, using "long" versions is a bit literary.
In the same way that for 주다 and 보다 we say 줘 and 봐, instead of the long 주어 and 보아.
내가 졌어 = I lost (nobody would say 지었어)
I don't think we can shorten 짓다 to 져, it seems like it's always 지어, 지었어.
제 한국 친구가 지어 준 이름이에요 = My korean friend made this name for me
져 준 wouldn't sound right, to my ears at least. I'm not a native speaker so I might be wrong.
3 de outubro de 2016
Context is always very important. We do that in English too.
4 de outubro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
mahdi
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano, Persa (Farsi)
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
