Pesquise entre vários professores de Inglês...
Taku
What is the difference between them?
dew
dewing
condensation
dew condensation
I think these have same meaning.
And I can say window condensation.
So, Can I say "window dew", "window dewing" and ”window dew condensation"?
3 de out de 2016 23:49
Respostas · 3
1
So this is somewhat of a science question, and I'm not a scientist. If I'm not wrong, dew is only for outside the home, for example, on plants and grass. I have never heard 'dewing' before, it's a lot less commonly used. Condensation would be the thing that happens on windows inside. Dew is a type of condensation, so 'dew condensation' is repetitive (like saying 'catfish fish'). You could just say 'dew' and it would mean the same thing.
Anything with 'window' and 'dew' together doesn't make sense because dew is found on plants and grass. For windows, you only use 'condensation'.
Hope that helps! If you have more questions, click on my profile and schedule a lesson. I am an English tutor currently offering lessons at a low price!
4 de outubro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Taku
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 votados positivos · 6 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 votados positivos · 1 Comentários
Mais artigos
