Pesquise entre vários professores de Inglês...
Danyel
Cloth & Fabric
Cloth & Fabric
What is the difference?
6 de out de 2016 10:02
Respostas · 2
1
For one thing, "fabric" is broader. It is not an absolute, but "cloth" usually means fabric intended for garments or clothing. You would probably say "fabric," not "cloth" if you were upholstering a chair, or decorating a wall, or covering the wings of a World War I airplane.
6 de outubro de 2016
1
As uncountable nouns, they are very close in meaning. You could say that you bought 'some cloth' to make a shirt, although 'some fabric' or simply 'some material' would be more common. In this meaning, 'cloth' sounds a little old-fashioned.
'Cloth' can also be countable and have the meaning of 'a piece of fabric' . For example, 'Can you pass me a cloth? I need to wipe the window.'
6 de outubro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Danyel
Habilidades linguísticas
Bielorrusso, Inglês, Francês, Polonês, Russo, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Inglês, Polonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
