Pesquise entre vários professores de Inglês...
Matt
Does こちりこそ mean ' I should do the same to you'?
when to useこちらこそ?
Does こちらこそ mean ' I should do the same to you'?
9 de out de 2016 07:29
Respostas · 7
Probably Isn't it a mistake of "こちらこそ"?
9 de outubro de 2016
Usually we use こちらこそ、when the person that talked to you said something that you feel you should be the one saying so.
We use こちらこそ、in situations like:
ーいろいろありがとうございました。(Thank you very much for all)
ーこちらこそ、ありがとうございました。(Thank YOU very much) (I am the one that should be thanking you)
By the way こちらIs a polite way to say こっちwhich means here and こそis a word we use to
put emphasis on what you are saying.
11 de outubro de 2016
こちらこそ? 不是こちりこそ
9 de outubro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Matt
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
