Encontre Inglês Professores
HIROMI
How can I say?
I just started working at a cafe. Then I make Latte, Cappuccino, or whatever.
Then, I want my co-worker to keep an eye on me to check if I make the coffee correctly when I make it.
How can I ask them?
In Japanese, I can say "(一人で作るのが不安なので)見ていてくれませんか?"
13 de out de 2016 17:01
Respostas · 6
I think Regan's answer is the best. It is the most culturally appropriate.
22 de maio de 2017
what you said 一人で作るのが不安ので見ていてくれませんか?could be translated as "because I'm not happy making this alone why don't you watch me? or can you watch me?". but you could ask "is it ok to make it this way? or "please watch me so I don't make a mistake" or "can you make sure I'm doing this the rite? or "I'm not sure if I'm making this the correct way can you please watch me? and so on
7 de novembro de 2016
I am a little worried to do this by myself. Could you watch over me to make sure I am doing it correctly?
You can also try: I need a little guidance, would you mind watching me make the drink to ensure that I am doing it correctly?
13 de outubro de 2016
"Hi, can you look at me doing this coffee and checking I am making it correctly?"
13 de outubro de 2016
How about something like "I am a little nervous making this by myself, so would you mind watching?"
In western culture, often we don't admit to being nervous or anxious about doing something so "Since this is my first time making this, would you mind watching (over me)?" would possibly be more natural.
13 de outubro de 2016
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
HIROMI
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

The Power of Storytelling in Business Communication
45 votados positivos · 11 Comentários

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 votados positivos · 6 Comentários

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 votados positivos · 23 Comentários
Mais artigos