Pesquise entre vários professores de Inglês...
Damon
How to use "pull it together "?
The translation of subtitles said it means cheer up. Is that so ? Or it has other meanings?
18 de out de 2016 13:59
Respostas · 6
3
It doesn't really mean 'cheer up'. 'Pull it together' or 'Pull yourself together' has a much broader meaning. Basically, it means that you want the other person to regain control of their emotions. This can be in any situation. For example, if someone is panicking, crying, screaming or laughing uncontrollably, you'd say this if you wanted them to calm down and act in a more controlled and reasonable manner.
18 de outubro de 2016
I agree with the above, it's more about maintaining one's composure and to do with what's considered acceptable behavior in public. When you pull yourself together, you maintain a calm appearance despite any strong feelings, and don't make a scene.
18 de outubro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Damon
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
