Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
Chris Zhao
換わるは自動詞なのに、どうして「せきを換わる」を使いますか? 同じこと、「運転を替わる」?
25 de out de 2016 14:13
2
0
Respostas · 2
2
お答えします。 ーーー 席を『替わる』の『替わる』と運転を『替わる』の【替わる】は同じです。 替わるは自動詞かもしれませんが、 ○○さんと、席を『替わる』。のように、 相手がいて初めて替わるイメージです。 ーーー この説明でわかりますか? ちなみに、電車の車内アナウンスについて、以下の音声が流れる時があります。 "There are priority seats in most cars. Please offer your seat to those who may need it."
25 de outubro de 2016
0
2
0
日本語では、主語を明確にするのを避けるケースがたくさんあります。これはその一例です。 ”席に座っている人が”替わる、”運転している人が”代わる、ということなのですが、 ”席が変わる”と、いわゆる文法的には正しい表現をすると、座席がたとえば布から皮に、もしくは色が変わったというような、全く違った意味になってしまいます。 本来の他動詞の使い方では、必ず受身の形で表現ができますが、このケースではそれができません。目的語であるように見える席自体は何も変わっていないからです。ですので、これはまったく別の表現であると考えてください。
30 de outubro de 2016
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
Chris Zhao
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
por
17 votados positivos · 12 Comentários
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
por
36 votados positivos · 15 Comentários
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
por
30 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.