Pesquise entre vários professores de Inglês...
daley
hurt or harm? What is the difference between to hurt and to harm? "A little presure won't hurt /harm " . I feel "hurt" is a correct choice. Give some examples, please. Thanks.
27 de out de 2016 09:27
Respostas · 3
1
I agree with Mr. Chambers above. In addition, note that the example in the original question is actually a bit of a set phrase: "it won't/doesn't hurt" e.g., "A little pressure won't hurt" "Give it a try, it doesn't hurt to learn something new" used when encouraging someone to take a small risk or try something new or different. You never use "harm" in this context.
27 de outubro de 2016
1
In my opinion hurt means the mental torture and harm belongs to physical pain.
27 de outubro de 2016
1
If you harm someone or something, you cause damage. If you hurt someone or an animal, you cause pain. So hurt is a specific form of harm (and pain is a specific form of damage). If you are late for a job interview, you harm (or damage) your chances of getting the job. We don't normally use "hurt" here in everyday English (it sounds a little literary) but I couldn't say it was wrong. If you cut your finger when chopping carrots, you hurt yourself. You could also say "harm" yourself but this would be less natural and less precise.
27 de outubro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!